Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Omoi yo ima habatake
Omoi yo ima habatake
Nyisd ki szemeid a fény felé, amit lágy szellő kísér
Most ereszd szabadjára az érzéseidet!
Iikaketa kotoba mada mune no naka
Toorisugiteku kisetsu mo kanashimi mo sayonara
A szavak, amiket ki akartam mondani, még mindig a szívemben vannak,
de a bánatom a múló évszakokkal együtt tovaszállt
Sakimidare kagayaku hanabira ni omowazu mitorete
Awai iro ni kokoro ugoku tabi kodou wa takanaru
Awai iro ni kokoro ugoku tabi kodou wa takanaru
Teljesen magával ragadtak a csillogó virágszirmok, ahogy teljes pompájukban ragyogtak
A szívem mindig gyorsabban vert, ahogy a lelkemet felkavarták ezek a halvány színek
Hora mawaru mawaru kyoukaisen kioku wo saa yobisamashite
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
Hora hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Imasugu sono mukou e
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
Hora hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Imasugu sono mukou e
Nézd, itt állunk ezen a szüntelenül pörgő határvonalon, szóval idézd fel emlékeidet,
mert a világ, amit akkor láttál most itt van
Nézz a fény felé, melyet lágy szellő kísér
Lépjünk át a határ másik oldalára!
Afureru mirai no kakera sono me ni yakitsukete
Ragadd meg erősen a jövő darabkáit és ne engedd el őket
Natuskashii hibi ni omoikogarete
Furikaeru sono saki ni wa hohoemi ga aru kara
Vágyom azokra a nosztalgikus napokra,
mert mikor visszanézek egy olyan helyet látok, ami tele volt vidámsággal
Kaze ni nabiku kami kakiwaketa nanigenai shigusa ni
Mitoreru tabi ni jikan wa tomaru omoi wa yureru
Mitoreru tabi ni jikan wa tomaru omoi wa yureru
Hátracsaptad hajad, ahogy a szél megborzolta
Akárhányszor elvarázsolsz, az idő megáll és az érzéseim csak úgy kavarognak
Hora meguri meguru maboroshi kioku wo saa yobisamashite
Sono saki ni wa mirai ga aru kara
Hora hirari hirari kaze ni mau kimi no koe ni te wo nobashite
Imasugu
Sono saki ni wa mirai ga aru kara
Hora hirari hirari kaze ni mau kimi no koe ni te wo nobashite
Imasugu
Idézd fel az emlékeidet, hogy lásd, ahogy itt cikáznak körülöttünk,
mert csak így láthatod meg mögöttük a jövőt!
Nézd ahogy lágyan lobognak a szélben
Elkapom őket a hangod követve
Azonnal!
Ranman irozuku koimoyou tobidashite sakebu yo
Omoidashite hashiridashite yagate chiriyuku sadame demo
Omoidashite hashiridashite yagate chiriyuku sadame demo
A szerelem folyton változtatja színeit teljes pompájában, elfutok és kiabálok
Emlékszem és elkezdek futni, még ha az is a sorsom, hogy elbukom
Meguri meguru ano hibi ni haseru omoi ga aru nara
Wasurezu ni ite zutto zutto
Wasurezu ni ite zutto zutto
A múló napokkal, ha megvannak ezek az érzések neked is,
ne felejtsd el őket, soha, de soha
Mawaru mawaru kyoukaisen kioku wo saa yobisamashite
Ano hi ni mita sekai ga aru kara
Hirari hirari kaze ni mau hikari ni saa me wo samashite
Omoi yo ima habatake
Imasugu sono mukou e
Nézd, itt állunk ezen a szüntelenül pörgő határvonalon, szóval idézd fel emlékeidet,
mert a világ, amit akkor láttál most itt van
Nyisd ki szemeid a fény felé, amit lágy szellő kísér
Most ereszd szabadjára az érzéseidet!
Lépjünk át a határ másik oldalára!
Afureru mirai no kakera sono te de tsuyoku dakishimete
Rejtsd el a jövő darabkáit a kezeidben, amennyire csak tudod
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése