Szám: Sekai wa Koi ni Ochiteiru
Előadó: CHICO
Dalszöveg/zene: HoneyWorks
Anime: Ao Haru Ride (OP)
Megjelenés: 2014/08/06
sekai wa koi ni ochite iru hikari no ya mune wo sasu
A világ szerelembe esett, a fény nyila fúrja át szívemet
kimi wo wakaritainda yo
Meg akarlak érteni
nee, oshiete
Beszélj magadról
surechigau kotoba ni chotto dake no koukai namida koborete
Amit mondunk, nem éri el a másikat, és sírok a megbánástól
isogashii kanjou kodou ni RINKU suru
A világ szerelembe esett, a fény nyila fúrja át szívemet
kimi wo wakaritainda yo
Meg akarlak érteni
nee, oshiete
Beszélj magadról
surechigau kotoba ni chotto dake no koukai namida koborete
Amit mondunk, nem éri el a másikat, és sírok a megbánástól
isogashii kanjou kodou ni RINKU suru
Megpróbálom irányítani érzelmeimet
CHUUNINGU tashikametainda
és próbálom egyengetni szerelmemet irántad
mokuteki bakka ni torawarete
Mikor túlságosan belefeledkezel a célba
daiji na mono ga kasunde nigete
Elveszhetnek azok, amik igazán fontosak
kyou mo RISUTAATO
Ma újrakezdünk mindent ismét
sekai wa koi ni ochite iru hikari no ya mune wo sasu
A világ szerelembe esett, a fény nyila fúrja át szívemet
zenbu wakaritainda yo
Mindent meg akarok érteni
nee, kikasete
Beszélj hozzám
tatte ichi miri ga tookute kakenuketa hibi ni
Egy miliméter túl messze van ezeken a nyugtalan napokon
wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi PEEJI
Nem fogom elfelejteni, nem akarom elfelejteni történetünk csodás kezdetét
oniai no futari ni nandaka fukuzatsu na kimochi ga iru yo
Bár jó hecc voltunk egymásnak, mégis van köztünk pár bonyolult érzés
hajimete no kanjou kodou ni RINKU suru taionkei kowarechatta ka na
A hőmérő az amely összeköti ezeket az érzéseket amiket az első alkalommal érzek mikor a szívem összetört
jibun no koto wakaranai mama
Anélkül, hogy mindent értenék magamról
ano ko ni ADOBAISU made shichatte
Tanácsot adtam annak a lánynak
mune ga itai ya
Fáj a szívem
sekai wa koi ni ochite iru hikari no ya mune wo sasu
A világ szerelembe esett, a fény nyila fúrja át szívemet
kizuita kono omoi wa
Észrevettem, hogy mi ez az érzés
mou, osoi no
De már túl késő
ano ko no hou ga kawaii no shitteru yo dake do
Tudom, hogy ő sokkal édesebb nálam, de még mindig
umake ika nai de nante ne nigedashita kuse ni
Nem mennek jól a dolgok, csak vicceltem és elfutottam
haru ni saita hana ga koi wo shita
A tavasszal nyíló virág szerelembe esett
hana wa hisshi ni ue wo muite waratta
Kétségbeesetten felnézett és nevetett
aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita
A nyári kékségben a virágbimbó is szerelemes lett
sakanai hana to kayaku no nioi
Nyíló virág illata van, nem puskapor
honto no kimochii kotoba ni shite
Ha az igazi érzéseimet szavakba akarom önteni
daiji na koto hanasetara
És beszélek veled a fontos dolgokról
kyou mo RISUTAATO
Ma, megint újrakezdjük
donkan na kimi dakara kuchi ni dashite iwanakya
Mivel ilyen nehéz felfogású vagy, szavakban kell elmondanom
ima kimi ni tsutaeru yo
Most mondom neked
nee, suki desu
Szeretlek
sekai wa koi ni ochite iru hikari no ya mune wo sasu
A világ szerelembe esett, a fény nyila fúrja át szívemet
zenbu wakaritainda yo
Mindent meg akarok érteni
nee, kikasete
Beszélj hozzám
taguriyosete mou zero SENCHI
A kezünk távolsága már majdnem nulla centi
kakenuketa hibi ni
Amit ezeken a napokon élünk át
wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi PEEJI
Nem fogom elfelejteni, nem akarom elfelejteni történetünk csodás kezdetét
jibun no koto wakaranai mama
Anélkül, hogy mindent értenék magamról
ano ko ni ADOBAISU made shichatte
Tanácsot adtam annak a lánynak
mune ga itai ya
Fáj a szívem
sekai wa koi ni ochite iru hikari no ya mune wo sasu
A világ szerelembe esett, a fény nyila fúrja át szívemet
kizuita kono omoi wa
Észrevettem, hogy mi ez az érzés
mou, osoi no
De már túl késő
ano ko no hou ga kawaii no shitteru yo dake do
Tudom, hogy ő sokkal édesebb nálam, de még mindig
umake ika nai de nante ne nigedashita kuse ni
Nem mennek jól a dolgok, csak vicceltem és elfutottam
haru ni saita hana ga koi wo shita
A tavasszal nyíló virág szerelembe esett
hana wa hisshi ni ue wo muite waratta
Kétségbeesetten felnézett és nevetett
aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita
A nyári kékségben a virágbimbó is szerelemes lett
sakanai hana to kayaku no nioi
Nyíló virág illata van, nem puskapor
honto no kimochii kotoba ni shite
Ha az igazi érzéseimet szavakba akarom önteni
daiji na koto hanasetara
És beszélek veled a fontos dolgokról
kyou mo RISUTAATO
Ma, megint újrakezdjük
donkan na kimi dakara kuchi ni dashite iwanakya
Mivel ilyen nehéz felfogású vagy, szavakban kell elmondanom
ima kimi ni tsutaeru yo
Most mondom neked
nee, suki desu
Szeretlek
sekai wa koi ni ochite iru hikari no ya mune wo sasu
A világ szerelembe esett, a fény nyila fúrja át szívemet
zenbu wakaritainda yo
Mindent meg akarok érteni
nee, kikasete
Beszélj hozzám
taguriyosete mou zero SENCHI
A kezünk távolsága már majdnem nulla centi
kakenuketa hibi ni
Amit ezeken a napokon élünk át
wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi PEEJI
Nem fogom elfelejteni, nem akarom elfelejteni történetünk csodás kezdetét
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése